Хэйлунцзянская новостная сеть
russian.hljnews.cn
Главное
Экономика
Торговля
Общество
Русские в китае
Здоровье
Культура и спорт
Образование и наука
russian >
Главное
【中俄双语】巴扬(手风琴)演奏《歌曲连奏》
【中俄双语】舞蹈《世界节拍》
【中俄双语】舞蹈《非洲风情》
【中俄双语】萨克斯演奏《兰巴达》《走过咖啡屋》
【中俄双语】舞蹈《土库曼之舞》
【中俄双语】舞蹈《苹果》
【中俄双语】歌曲《中英歌曲联唱》
【中俄双语】歌曲《中俄歌曲联唱》
【中俄双语】歌曲《相信梦想》
【中俄双语】舞蹈《西班牙舞》
【中俄双语】舞蹈《蒙古舞》
【中俄双语】歌曲合唱《美好的远方》
【中俄双语】舞蹈《Daddy》
【中俄双语】歌曲《红太阳照边疆》
【中俄双语】Путешествие по Муданьцзяну 畅游•牡丹江
Открыта русская вечерняя школа
【中俄双语】"Детские рисунки о мире"Дети во всем мире рисуют вместе видение мира
Эксклюзив: Китай в период 15-й пятилетки будет стремиться не только поддерживать лидерство, но и создавать глобальные стандарты -- российский экономист
Министр науки и технологий Китая изложил планы в области инноваций на 2026-2030 гг.
В предложениях ЦК КПК по разработке 15-й пятилетней программы приоритетное внимание уделяется формированию современной производственной системы, укреплению и развитию реального сектора экономики -- чиновник
Китай стремится к дальнейшему расширению открытости в период реализации 15-го пятилетнего плана -- министр коммерции КНР
Китай намерен увеличить среднюю ожидаемую продолжительность жизни населения примерно до 80 лет в течение следующих 5 лет
В предложениях ЦК КПК по разработке 15-й пятилетней программы определены основные цели социально-экономического развития на период 2026-2030 гг. -- чиновник
【中俄双语】黑河四季低温试验场年底投用 В конце года введен в эксплуатацию низкотемпературный испытательный полигон четыре сезона в Хэйхэ
【中英双语】Olga’s Health and Wellness Diary in China at the Age of 65
Введение международного кампуса Харбинского политехнического университета в эксплуатацию
Китайцы с удовольствием отдыхают в праздничные дни
В Китае зафиксирован рекордный пассажиропоток за первую половину праздничных каникул по случаю Дня образования КНР
В течение одиннадцатого периода многие родители взяли своих детей, чтобы поиграть и насладиться осенью на берегу реки Цунли в районе Даоли города Харбин
Фейерверк-шоу по случаю Национального праздника КНР в Сянгане
Оживленный туризм в праздничный период в Китае
1 октября театр Сяоке во дворе Сяоке на центральной улице Харбина, провинция Хэйлунцзян, официально открыл свои двери, чтобы приветствовать гостей
Стимул «золотой недели»: Китай монетизирует национальные праздники
Совокупная выработка электроэнергии на Дацинском нефтяном месторождении превысила 2 миллиарда киловатт
Встреча с прекрасной золотой осенью: Провинция Хэйлунцзян представила 10 тематических маршрутов
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
下一页
Картинка
【中俄双语】"四海同声" 中外文化交流展演活动 节目纯享版
Белые лебеди прилетели зимовать на водно-болотные угодья китайского города Саньмэнься
Гловное
【中俄双语】"四海同声" 中外文化交流展演活动 节目纯享版
«Хэйту Юпинь» блистает на национальной церемонии
Выставочная группа из провинции Хэйлунцзян дебютировала на Международной туристической выставке Китая
【中俄双语】龙头时评|以食为媒 让冰雪故事更有“味道”
Проведение в Харбине первого массового вызова по футболу на снегу «Ледяной зеленый газон»
【中俄双语】黑龙江特色文化产品 亮相“世界舞台”
版权所有黑龙江日报报业集团 黑ICP备11001326-2号,未经允许不得镜像、复制、下载
黑龙江日报报业集团地址:黑龙江省哈尔滨市道里区地段街1号
互联网新闻信息服务许可证编号:23120170002 黑公网安备23010202010023号 广播电视节目制作经营许可证(黑)字第00358号