Хэйлунцзянская новостная сеть
russian.hljnews.cn
Морская экономика Китая сохранила устойчивый рост в первой половине 2025 г.
Russian.News.Cn  2025-08-14 15:52:29

На фото от 8 июля 2025 года запечатлен контейнеровоз, приближающийся к порту Циндао /провинция Шаньдун, Восточный Китай/. /Фото: Синьхуа/

Пекин, 13 августа /Синьхуа/ -- В первом полугодии этого года морская экономика Китая сохранила устойчивый рост, заявила в среду Гу У, представитель Министерства природных ресурсов КНР.

С таким заявлением она выступила в ходе очередного заседания дискуссионной площадки для всех средств массовой информации "Круглый стол по экономике Китая", организованного ИА Синьхуа.

Согласно предварительным расчетам, за отчетный период валовой морской продукт /ВМП/ Китая вырос на 5,8 проц. в годовом исчислении до 5,1 трлн юаней /около 714,1 млрд долл. США/, свидетельствуют данные ведомства.

Как отметили в министерстве, в 2024 году морская экономика Китая достигла значительного рубежа: ВМП Китая впервые превысил 10 трлн юаней, достигнув 10,54 трлн юаней, что на 5,9 проц. больше, чем годом ранее.

Примечательно, что в 2024 году сектор услуг внес наибольший вклад в морскую экономику, на долю которого пришлось 59,6 проц. от совокупного ВМП. Морская промышленность стала ключевым фактором роста, заняв более 30 проц. от общего показателя.

Восточная приморская провинция Шаньдун в 2024 году с показателем ВМП в размере 1,8 трлн юаней занимала лидирующее положение среди всех регионов Китая по добавленной стоимости семи морских отраслей, включая морские рыболовство, энергетику и транспорт.

Ван Жэньтан, глава Управления по морским делам провинции Шаньдун, на круглом столе отметил, что грузооборот портов провинции в прошлом году достиг новой вехи.

Согласно официальным данным, в 2024 году грузооборот портов Шаньдуна превысил 2 млрд тонн, что позволило провинции третий год подряд занять первое место среди всех регионов Китая.

С учетом стратегической важности морской экономики, Китай твердо включил ее в повестку дня развития страны. На встрече высокого уровня в начале июля китайское руководство подчеркнуло, что для продвижения модернизации Китая необходимо "содействовать высококачественному развитию морской экономики" наряду со "следованием по пути достижения государственного могущества с китайской спецификой за счет использования морских ресурсов".

На встрече было определено пять приоритетных направлений: рост, основанный на инновациях, усиление координации, обновление промышленности, гармония между деятельностью человека и океаном, а также взаимовыгодное сотрудничество. 


Редактор :Цун Лили
版权所有黑龙江日报报业集团 黑ICP备11001326-2号,未经允许不得镜像、复制、下载
黑龙江日报报业集团地址:黑龙江省哈尔滨市道里区地段街1号
互联网新闻信息服务许可证编号:23120170002   黑公网安备23010202010023号   广播电视节目制作经营许可证(黑)字第00358号