Хэйлунцзянская новостная сеть
russian.hljnews.cn
【Преследуем мечты в зимних Азиатских играх】Ближе к великому мероприятию, атмосфера в городе Харбине насыщена энтузиазмом
盛会临近,“尔滨”氛围感拉满
Главные новости· Хэйлунцзянская ежедневная газета  2025-02-07 09:34:25

IX Зимние Азиатские игры 2025 скоро откроется. Улицы Харбина переполнены людьми, и везде блестят огни. Иностранные спортсмены последовательно прибывают, эмблемы Азиатского зимнего чемпионата встречаются повсюду, лимитированные тиражи лицензионных товаров пользуются большим спросом, и улыбки играют на лицах горожан. Холодный воздух сочетается с жарким настроением, и Харбин с полной преданностью готовится к великому мероприятию.

第九届亚冬会即将开幕,哈尔滨街头人流如织,处处流光溢彩。外国运动员陆续抵达,亚冬会标识随处可见,限量版特许商品热销,市民脸上洋溢着笑容。寒冷的天气和火热的氛围交融,哈尓滨正以饱满的热情迎接盛会的到来。

4 февраля в лицензионном магазине, расположенным на первом этаже главного медиацентра Азиатского зимнего чемпионата в Харбинском международном выставочном и спортивном центре, было шумно и людно. Более 300 видов лицензионных товаров, таких как плюшевые игрушки с изображением символов чемпионата, значки зимних видов спорта, стеклянные крюки, вызвали бурный подъем спроса. Лимитированные тиражи памятных вещей серии факелов, значки Азиатского зимнего чемпионата, магниты в виде памятников о передаче факелов "Биньбинь" и "Ниньнинь" и другие лицензионные товары с большим коллекционным значением были особенно популярны.

4日,位于哈尔滨国际会展体育中心亚冬会主媒体中心一层的特许商品零售店内人声鼎沸。亚冬会吉祥物玩偶、冰雪运动徽章、琉璃冰壶等300余款特许商品引发抢购热潮,火炬系列限量版纪念品、亚冬会徽章、“滨滨”“妮妮”火炬传递纪念冰箱贴等极具收藏价值的限量版特许商品更是热销货。

3 февраля передача факела Азиатского зимнего чемпионата состоялась в назначенное время. Холодная погодане смогла охладить энтузиазм горожан и туристов. Городские жителимахали флагами, встречая факелопередателей вдоль дороги, радостно кричали, слышались возгласы "Мечта о зиме, любовь среди Азии", "Вперед!", выступление чирлидеров "Летящий лед и снег" продемонстрировало спортивный дух "города олимпийских чемпионов" и "города двух Азиатских зимних игр".

3日,亚冬会火炬传递如约而至,寒冷的天气挡不住市民和游客的热情。市民挥舞着旗帜夹道欢迎,欢呼雀跃,“冰雪同梦 亚洲同心”“加油”声此起彼伏,啦啦操表演《冰雪飞扬》展现出“奥运冠军之城”“双亚冬之城”的运动风采。

Одновременно с началом эстафеты факела, первые официальные соревнования этих Азиатских зимних игр также стартовали в Харбинском ледовом дворце, где начались соревнования по мужскому хоккею. В хоккейном зале города Харбина команда волонтеров Азиатского зимнего чемпионата, в сине-белой форме с улыбками обслуживали каждую зону, за что получила одобрение зрителей. По информации, волонтеры из 10 университетов города Харбина распределены по 16 сферам деятельности Азиатского зимнего чемпионата, включая языковую службу, СМИ, спортивные соревнования, бригаду по обслуживанию льда, билетный сервис, информационные технологии и т.д. Они, с помощью профессионального, тщательного и заботливого обслуживания, передают тепло провинции Хэйлунцзян и Харбина всем участникам соревнований и зрителям.  

在火炬传递活动启动的同时,本届亚冬会首场正式比赛也在哈尔滨冰球馆正式打响,男子冰球项目率先展开争夺。在哈尔滨市冰球馆里,亚冬会志愿者团队身穿蓝白服装,微笑着服务于每一个岗位,赢得观众们一致点赞。据介绍,志愿者们来自哈尔滨的10所高校,他们分布在亚冬会的语言服务、新闻媒体、竞赛领域、冰务团队、票务、信息技术等16个领域。他们通过专业、细致、体贴的服务,向所有参赛运动员及观赛观众,传递黑龙江的热情和“尔滨”的温度。

Азиатские зимние игры в сердцах жителей Харбина вышли за рамки спортивного события, став символом славы, ожидания и духовной связью, объединяющей силы города. Жители выражают поддержку и благословение Азиатским зимним играм разными способами, вносят свой вклад в успешное проведение игр и с нетерпением ждут их успешного завершения.

亚冬会在哈尔滨市民心中已超越体育赛事的范畴,成为一份荣耀、一份期待,更是凝聚城市力量的精神纽带。市民们用不同方式表达对亚冬会的支持与祝福,为亚冬会的成功举办贡献力量,期待亚冬会圆满成功。

(Перевод: Хэйлунцзянский институт иностранных языков, факультет русского языка Хань Дань)

Редактор :Чжан Сюэюй
版权所有黑龙江日报报业集团 黑ICP备11001326-2号,未经允许不得镜像、复制、下载
黑龙江日报报业集团地址:黑龙江省哈尔滨市道里区地段街1号
互联网新闻信息服务许可证编号:23120170002   黑公网安备23010202010023号   广播电视节目制作经营许可证(黑)字第00358号