Хэйлунцзянская новостная сеть
russian.hljnews.cn
【中俄双语】Харбинская комплексная бондовая зона и Харбинская экономическая зона "Линконг" провели "Встречу по подбору партнеров между правительством двух округов, банками и предприятиями"
哈尔滨综合保税区 哈尔滨临空经济区举办“两区政银企对接会”
龙头新闻·黑龙江日报  2023-10-27 15:36:52

В целях тщательной реализации духа "Госсовета ЦК КПК о содействии развитию частной экономики и росте мнения" и активного реагирования на требования правительства провинции" о реализации пакета политики и мер по стабилизации экономики", призванный помочь частным предприятиям в Харбинской комплексной бондовой зоне и Харбинской экономической зоне "Линконг" (далее именуемой "Две зоны") решить проблемы с кредитованием и финансированием, а также способствовать тому, чтобы частные предприятия становились больше, лучше и сильнее. В соответствии с потребностями представители предприятий в двух зонах, Харбинской комплексной бондовой зоне и Объединенного офиса управления экономической зоны Харбин "Линконг" (далее именуемого Объединенным офисом "Две зоны") провели встречу 26 июля в Комитете по управлению экономической зоной Харбин "Линконг". "Встреча по установлению контактов между двумя районами, правительством, банками и предприяти".

为深入贯彻落实《中共中央 国务院关于促进民营经济发展壮大的意见》精神和积极响应省政府《关于贯彻落实国务院扎实稳住经济一揽子政策措施实施方案的通知》要求,帮助哈尔滨综合保税区、哈尔滨临空经济区(以下简称“两区”)民营企业解决贷款难、融资难问题,促进民营企业做大做优做强,根据两区企业需求,哈尔滨综合保税区、哈尔滨临空经济区一体化管理办公室(以下简称“两区”一体化办公室)于7月26日在哈尔滨临空经济区管委会举办了“两区政银企对接会”。

Объединенный офис "Две зоны" - это специальная организация по содействию реализации работ, созданная Харбинским городским партийным комитетом и муниципальным правительством для того, чтобы лучше играть роль ориентированной на экспорт экономической платформы Харбинской комплексной бондовой зоны и Харбинской экономической зоны "Линконг", способствовать качественному развитию "двух районов", ускорить строительство Хэйлунцзяна и построить столицу, которая открывается на север. Объединенный офис "Две зоны" осуществляет комплексное управление "системой политики, поощрением инвестиций, промышленным сотрудничеством, стандартами обслуживания, операционной платформой, рекламой и продвижением" для Харбинской комплексной бондовой зоны и Харбинской экономической зоны "Линконг", а также централизованно и единообразно руководит работой Комитета по управлению "Две зоны".

“两区”一体化办公室是哈尔滨市委市政府为更好地发挥哈尔滨综合保税区和哈尔滨临空经济区外向型经济平台作用,推动“两区”实现高质量发展,加快建设开放龙江、打造向北开放之都,而设立的专项工作执行推进机构。“两区”一体化办公室对哈尔滨综合保税区和哈尔滨临空经济区实施“政策体系、招商引智、产业协同、服务标准、运营平台和宣传推介”一体化管理,集中统一领导“两区”管委会工作。

Встреча правительства, банков и предприятий "Две зоны" по подбору партнеров состояла из объединенного офиса "Две зоны", Комитета по управлению зоной комплексной бондовой Харбина, Комитета по управлению экономической зоной Харбин "Линконг", Сельскохозяйственный банк Китая (Agricultural bank of China), Китайский торговый банк (China Merchants Bank), Ситик Банк (Citic Bank), Харбинский банк (Harbin Bank), Финансовая гарантия Синьчжэн (Xinzheng Financing Guarantee), Гарантия финансирования Цзуньсинь (Junxin Financing Guarantee) и другие 7 финансовых учреждений, какинтернет-больница Хэйлунцзян Ваньцзякан, Жуйюнь Чжунхэ, международная торговая компания, инвестиционная группа технологического инкубатора Лоньяи другие представители 10 предприятий, в общей сложности на встрече присутствовало более 50 человек.

本次“两区”政银企对接会共有“两区”一体化办公室、哈尔滨综保区管委会、哈尔滨临空经济区管委会,农业银行、招商银行、中信银行、哈尔滨银行、鑫正融资担保、均信融资担保等7家金融机构,黑龙江万家康互联网医院、睿云众合、启拓国际贸易、龙亚科技孵化器投资集团等10家企业代表,共计50余人参会。

На встрече предприятия-участники, банки-участники и гарантийные компании провели роуд-шоу, разъяснили финансовым учреждениям особенности финансовых продуктов и кредитной политики, а также заявили, что в соответствии с "Мнением ЦК КПК и Госсовета о содействии развитию и росту частной экономики" необходимо и дальше совершенствовать финансирование для поддержки развития частного предпринимательства, совершенствовать банки, гарантийные компании и другие стороны для участия в финансировании рыночного механизма разделения рисков. Участвующие объединенные офисы "Две зоны", комитеты управления "Две зоны", банки, гарантийные компании и предприятия полностью проинформировали друг друга о сотрудничестве между правительством, банками и предприятиями, финансовой поддержке развития частных предприятий и строительстве проектов. На встрече по подбору партнеров между банками и предприятиями 8 компаний заявили о своих потребностях в финансировании в общей сложности на сумму 120 миллионов юаней. Участвующие банки и гарантийные учреждения ответили положительно и выдвинули индивидуальные предложения по кредитам, основанные на ситуации каждой компании. Во время общения "один на один" предприятия и финансовые учреждения обменялись контактной информацией и заявили, что они продолжат общение по кредитам, финансовым гарантиям и другим вопросам после встречи.

会上,参会企业向参会的银行和担保机构做了路演推介,金融机构就各自的特色金融产品和信贷政策做了讲解,并表示将按照《中共中央 国务院关于促进民营经济发展壮大的意见》精神进一步完善融资支持民营企业发展的政策,健全银行、担保等多方共同参与的融资风险市场化分担机制。参会的“两区”一体化办公室、“两区”管委会、银行、担保公司和企业就政银企合作、金融支持民营企业发展和项目建设进行了充分沟通。此次银企对接会有8家企业提出共计1.2亿元的融资需求,参会的银行和担保机构给予了积极的回应,并根据每个企业的自身情况提出个性化的贷款建议,企业和金融机构在“一对一”交流中交换了联系方式,表示将在会后就贷款、融资担保等事宜做进一步沟通。

Встреча по подбору партнеров между правительством, банками и предприятиями "Две зоны" создала платформу для подбора партнеров "банк-предприятие" для предприятий и финансовых учреждений "Две зоны" в форме "оздания правительства, корпоративных роуд-шоу и финансовых услуг", а также создала удобный, бесперебойный и эффективный канал для финансовых учреждений и предприятия к взаимовыгодному сотрудничеству.

本次“两区”政银企对接会通过“政府搭台、企业路演、金融服务”的形式为“两区”企业和金融机构搭建起“银企”对接平台,为金融机构和企业建立起便捷、通畅、高效的合作共赢渠道。

В будущем объединенный офис "Две зоны" продолжит предоставлять "всесторонние" высококачественные услуги предприятиям и финансовым учреждениям в "Две зоны" в большем количестве областей, в большем масштабе и на более глубоком уровне, чтобы помочь всем сторонам усилить интеграцию ресурсов, реализовать взаимодополняющие преимущества и установление всеобъемлющих, долгосрочных и стабильных отношений сотрудничества для формирования благоприятной ситуации для взаимного продвижения и общего развития, а также внесения нового и более значительного вклада в качественное развитие Харбина, качественную жизнь и эффективное управление.

未来,“两区”一体化办公室将持续为“两区”企业、金融机构在更多领域、更大范围、更深层次提供“全方位”优质服务,协助各方加强资源整合、实现优势互补,建立全面、长期、稳定的合作关系,形成相互促进、共同发展的良好局面,为哈市高质量发展、高品质生活、高效能治理做出新的更大贡献。

(Перевод:Хэйлунцзянский институт иностранных языков, факультет русского языка)

Редактор :Чжан Сюэюй
版权所有黑龙江日报报业集团 黑ICP备11001326-2号,未经允许不得镜像、复制、下载
黑龙江日报报业集团地址:黑龙江省哈尔滨市道里区地段街1号
互联网新闻信息服务许可证编号:23120170002   黑公网安备23010202010023号   广播电视节目制作经营许可证(黑)字第00358号