Хэйлунцзянская новостная сеть
russian.hljnews.cn
【中俄双语】Сочетание политики, благоприятствующей предпринимательству, позволяетХарбинской комплексной бондовой зоне создать мировую торговую платформу для отечественных и зарубежных предприятий музыкальной индустрии惠企政策叠加赋能 哈尔滨综合保税区为国内外音乐产业企业搭建面向世界的贸易平台
Главные новости· Хэйлунцзянская ежедневная газета  2023-09-08 15:52:29

“Харбинская комплексная бондовая зона в полной мере воспользуется благоприятными возможностями Харбинской Международной выставки индустрии музыки и культуры и недавно утвержденной национальной базы внешней культурной торговли в Харбине, в полной мере реализует связанные функции и политические преимущества зоны комплексной защиты и создаст торговую платформу для внутренних и зарубежных предприятия музыкальной индустрии, базирующиеся в Северо-Восточной Азии и обращенные к миру для отечественных и зарубежных предприятий музыкальной индустрии.” 1 сентября на пресс-конференции Харбинской Международной выставки индустрии музыкальной культуры 2023 заместитель директора Харбинской комплексной бондовой зоны Ди Кай, представил, как комплексная бондовая зона может использовать свои функциональные преимущества для содействия развитию музыкальной индустрии.

“哈尔滨综保区将充分利用本次哈尔滨国际音乐文化产业博览会以及哈市刚刚获批国家对外文化贸易基地的有利契机,充分发挥综保区保税功能和政策优势,为国内外音乐产业企业搭建立足东北亚面向世界的贸易平台。” 9月1日,在2023哈尔滨国际音乐文化产业博览会新闻发布会上,哈尔滨综合保税区副主任邸凯围绕综保区如何发挥功能优势推动音乐产业发展进行相关介绍。

Ди Кай сказал, что Харбинская комплексная бондовая зона выполняет функции таможенной обработки, таможенной логистики, таможенных услуг и портового таможенного оформления. Она сформировала перевозчика и общую схему из четырех центров, а именно нового перевозчика с полным набором функций для открытия внутреннего рынка в провинции Хэйлунцзян, уникальной международной товарной экспозиции и торговый центр на северо-востоке Китая, современный международный логистический центр, центр производства и переработки импортных и экспортных товаров высокого класса, а также центр современной торговли услугами нового типа и центр исследований и разработок. В настоящее время это одна из особых открытых зон с высочайшим уровнем открытости, наиболее льготной политикой и наиболее полно функционирует в провинции Хэйлунцзян.

邸凯表示,哈尔滨综保区具备保税加工、保税物流、保税服务、口岸通关功能,已形成一个载体、四个中心的总体布局,即黑龙江省内陆开放功能齐全的新载体,东北地区独具特色的国际商品展示贸易中心、现代化国际物流中心、高端进出口制造加工中心、新型现代服务贸易及研发中心,是黑龙江省目前开放层次最高、优惠政策最多、功能最齐全的特殊开放区域之一。

Харбинская комплексная бондовая зона в основном отражает три основных преимущества, одно из которых - выдающиеся политические преимущества. Это Национальная комплексная пилотная зона Харбина для трансграничной электронной торговли, Национальный промышленный парк перерабатывающей промышленности и основная транспортная зона зоны переработки экспортных потребительских товаров провинции. Это пилотная зона для скоординированного развития зоны свободной торговли Хэйлунцзян, объединяющая ряд функциональных политик и промышленная политика; во-вторых, географические преимущества очевидны. Располагая 27 торговыми портами в провинции, он обладает всесторонней и трехмерной логистической системой, открытой для России. Грузовые чартерные рейсы, центральноевропейские поезда и автомобильный транспорт сходятся здесь, образуя крупный международный транспортный канал и транспортный узел, соединяющий Северо-Восточную Азию, Европу и Северную Америку; в-третьих,таким образом, промышленная несущая функция завершена. Общая площадь функциональных зданий, таких как стандартные склады, фабрики и офисные здания, составляет 380 000 квадратных метров, и в них созданы хорошие условия для ведения различных видов бизнеса, таких как развитая обрабатывающая промышленность, международная торговля и таможенная обработка. Харбинская комплексная бондовая зона вступила на путь ускоренного развития, достигнув объема внешней торговли в размере 4,8 млрд юаней за первые восемь месяцев этого года, что на 180% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

哈尔滨综保区主要体现三大优势,一是政策优势突出。是哈尔滨国家跨境电商综合试验区、国家加工贸易产业园和全省出口消费品加工区核心承载区,是黑龙江自贸区协同发展先导区,叠加多项功能性政策和产业政策;二是区位优势明显。辐射省内 27个贸易口岸,具备全方位、立体化对俄开放物流体系,货运包机、中欧班列、公路运输在此汇聚,形成了连接东北亚、欧洲、北美地区的国际运输大通道和交通枢纽;三是产业承载功能完备。标准化仓库、厂房、写字楼等功能性建筑总面积38万平方米,具备承接先进制造产业、开展国际贸易、保税加工等各类业务的良好条件。哈尔滨综保区已经步入发展快车道,今年前8个月实现外贸额48亿元,同比增长180%。

Ди Кай, заместитель директора Харбинской комплексной бондовой зоны 

哈尔滨综合保税区副主任邸凯

По словам Ди Кая, ориентированного на музыкальную и культурную индустрию, комплексная бондовая зона предоставит полный спектр услуг для открытых компаний: во-первых, это помочь компаниям освоить российский рынок. Использование различных платформ для музыкальных и культурных обменов между Харбином и Россией, помогут компаниям глубже понять потребности российского рынка, способствовать интернационализации их продукции и расширять рынки Северо-Восточной Азии, Европы и Соединенных Штатов на основе российского рынка. Второе - помочь предприятиям открыть каналы торговли с Россией, предоставляя логистические решения для различных видов перевозок воздушным, железнодорожным и автомобильным транспортом. В то же время он предоставляет предприятиям комплексные услуги, такие как операции с иностранной валютой и трансграничные расчеты. Третье - помочь предприятиям использовать политику, которая приносит им реальную пользу, предоставляя субсидии на международную торговлю и переработку для постоянных предприятий, льготы по аренде складов и фабрик и т.д. В то же время координирование работы соответствующих отделов, чтобы они хорошо справлялись со всем процессом обслуживания расчетов на предприятии.

Ди Кай сказал: “Харбинская комплексная бондовая зона сделает все возможное, чтобы внести позитивный вклад в энергичное развитие музыкальной индустрии Харбина и бренда музыкальной столицы Харбина.”

邸凯介绍,围绕音乐文化产业方面,综保区将为入驻企业提供全方位服务:一是助力企业开拓俄罗斯市场。利用哈市与俄罗斯音乐文化交流的各类平台,助力企业深度对接俄罗斯市场需求,助推企业产品国际化推广,以俄罗斯市场为基础拓展东北亚及欧美市场。二是助力企业打通对俄贸易通道。提供航空、铁路、公路多种运输方式物流解决方案。 同时为企业落地提供外汇交易、跨境结算等一站式服务。三是助力企业用好用足惠企政策。为入驻企业提供国际贸易、加工贸易补贴,仓库厂房租金减免等。同时协调相关部门,做好企业入驻全流程服务。

邸凯说:“哈尔滨综保区将全力为哈尔滨音乐产业蓬勃发展,唱响哈尔滨音乐之都品牌做出积极贡献。”

(Перевод:Хэйлунцзянский институт иностранных языков, факультет русского языка)

Редактор :Цун Лили
版权所有黑龙江日报报业集团 黑ICP备11001326-2号,未经允许不得镜像、复制、下载
黑龙江日报报业集团地址:黑龙江省哈尔滨市道里区地段街1号
互联网新闻信息服务许可证编号:23120170002   黑公网安备23010202010023号   广播电视节目制作经营许可证(黑)字第00358号