Хэйлунцзянская новостная сеть
russian.news.cn
《神奇黑土地》之高寒高铁«Волшебная черная земля» Высокоскоростная железная дорога на высоких широтах и при низких температурах зимой
Главные новости· Хэйлунцзянская ежедневная газета  2022-11-21 14:45:57

飞奔在冰天雪地的高寒中,疾驰在千里沃野的黑土上。

Высокоскоростная железная дорога Китая мчится ледяной и снежной зимой на высокогорьях и по плодородному чернозему.

党的十八大以来,是黑龙江高铁建设历史上投资规模最大、新线投产最多、高铁发展最快的时期,十年间,我省建设完成了全国最北高铁、最东高铁,形成了以哈尔滨为中心辐射大庆、齐齐哈尔、牡丹江、佳木斯等地的“一小时、两小时”交通圈。

Начиная с 18-го съезда партии, это крупнейшие инвестиции в истории строительства высокоскоростных железных дорог в Хэйлунцзяне, самые новые линии, введенные в эксплуатацию, самый быстрый период развития высокоскоростных железных дорог, в течение десятилетия провинция завершила строительство самой северной высокоскоростной железной дороги в стране, самой восточной высокоскоростной железной дороги, формирование Харбина как центра радиации Дацина, Цицикара, Муданьцзяна, Цзямуси и других мест "один час, два часа" транспортного кольца.

image.png

动车组列车驶过冰封的松花江

Поезд EMU переходит через замерзшую реку Сунгари.

一条条高铁线纵横穿行,连接起祖国边疆的锦绣山河,记录了北疆铁路发展的脚步,更见证着黑土地的新变化、新发展、新面貌。

Высокоскоростная железнодорожная линия проходит через всю страну, соединяя прекрасные горы и реки границы нашей страны, фиксируя шаги развития железной дороги на севере и являясь свидетелем новых изменений, нового развития и нового мировоззрения черного края.

一个龙江人的高铁生活

Жизнь жителя, пользующийся высокоскоростным железным поездом в провинции Хэйлунцзян

路研,齐齐哈尔安顺精品二手车行经理。因为工作需要,每周都要搭乘高铁往返省内各地。

Лу Янь, менеджер магазина подержанных автомобилей «Аньшунь» в городе Цицикар. Из-за своей работы он каждую неделю ездит на скоростном поезде по всей провинции и обратно.

“最开始乘坐普快列车,从齐齐哈尔到哈尔滨需要6小时,快速列车要3小时,现在乘坐高铁,只要一个半小时,当天就能往返。”从绿皮车到高铁动车,路研出行的时间更快了,销售半径扩大了,生意往来更高效了。

"Вначале поездка из Цицикара в Харбин занимала шесть часов на общем экспрессе и три часа на скоростном поезде, но теперь поездка туда и обратно в тот же день на скоростном поезде занимает всего полтора часа". От экологичного автомобиля до высокоскоростного железнодорожного поезда, время в пути ЛуЯнь ускорилось, радиус продаж расширился, деловые сделки стали более эффективными.

image.png

路研坐着高铁频繁来往于齐市、大庆与哈市

Лу Янь часто ездит на высокоскоростном поезде между Цицикаром, Дацином и Харбином.

他告诉记者,十几年前最怕的就是夏天坐火车,出门时穿得板板正正,在车厢里人挤人,一身汗,和客户见面略显尴尬。现在出行,提前40分钟买票,提前30分钟到车站,直接刷身份证进站,早晨出门谈生意,晚上回家吃热乎饭,一日往返两市甚至三市都没问题,工作和家庭的安排更从容了。

Он рассказал журналистам, что больше десяти лет назад больше всего боялся ездить на поезде летом: выходя, он был одет в нарядным костюм, в вагоне из-за тесноты, он весь вспотел, и встречать клиентов было немного неловко. Теперь, когда он путешествует, он покупает билет за 40 минут, прибывает на станцию за 30 минут, вводит свое удостоверение личности прямо на станции, утром отправляется по делам, вечером возвращается домой, чтобы поесть горячего, и без проблем путешествует в два или даже три города за день.

路研的故事只是近年来龙江人出行的一个缩影。

История Лу Яня - это лишь маленький пример того, как путешествовали жители Хэйлунцзяна в последние годы.

记者从中国铁路哈尔滨局集团有限公司获悉,我省高铁网最远两端4个小时左右可达,相邻地市间2小时内可达,各地市间联通能力、联通时效大幅提升。今年三季度,中国铁路哈尔滨局集团公司图定旅客列车达238.5对,其中动车组列车118对,高铁覆盖黑龙江省内8个地级市,省外可直达北京、上海、江苏、河南、河北、湖北等11个省(自治区、直辖市),经过中转换乘可通达全国所有的高铁城市,四通八达的高铁网,进一步密切了黑吉辽、京津冀、长三角等多个区域的协同发展。

Репортер узнал от Китайской железнодорожной компании Харбин бюро Групп, что до самых дальних концов высокоскоростной железнодорожной сети в нашей провинции можно добраться примерно за 4 часа, а до соседних городов можно добраться за 2 часа. Значительно расширились возможности и своевременности сообщения между городами и регионами. В третьем квартале этого года Китайской железнодорожной компании Харбин бюро Групп отправила в общей сложности 238,5 пар пассажирских поездов, в том числе 118 пар электропоездов, а высокоскоростная железная дорога охватила 8 городов уровня префектуры в провинции Хэйлунцзян. За пределами провинции можно напрямую добраться до 11 провинций (автономных районов, городов центрального подчинения), включая Пекин, Шанхай, Цзянсу, Хэнань, Хэбэй и Хубэй, и можно добраться до всех городов с высокоскоростной железной дорогой через пересадки. Сеть высокоскоростных железных дорог, которые ведут на все стороны, еще больше укрепила скоординированное развитие в регионах, как Хэйлунцзян-Цзилинь-Ляонин, Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, дельты реки Янцзы и так далее.

打造高寒高铁的“中国标准”

Создание «китайского стандарта» для высокоскоростной железной дороги в высоких широтах и при низких температурах зимой

8月24日,哈伊高铁铁伊段伊春西站正式开工建设,作为中国目前在建的最北端高速铁路,龙江高铁建设再添精彩之笔。铁伊高铁是目前全国在建的唯一一条通过多年岛状冻土区的高铁,针对岛状冻土的分布特点,我省组建了专业的科研团队,开展了关键技术的研究,取得了很好的效果。

24 августа официально началось строительство западной станции Ичунь участка Те Ичунь высокоскоростной железной дороги Харбин-Ичунь, которая является самой северной высокоскоростной железной дорогой, строящейся в настоящее время в Китае, строительство высокоскоростной железной дороги Хэйлунцзян добавило еще одну замечательную точку. Высокоскоростная железная дорога Те Ичунь - единственная высокоскоростная железная дорога, которая в настоящее время строится в стране через район многолетней вечной мерзлоты. Для изучения особенностей распространения вечной мерзлоты провинция сформировала профессиональную научно-исследовательскую группу для проведения исследований ключевых технологий, которая достигла хороших результатов.

近年来,省委、省政府紧紧抓住国家加快铁路建设的重大发展机遇,全面谋划我省铁路建设发展蓝图。

В последние годы провинциальный комитет КПК и правительство провинции воспользовались возможностью ускорения железнодорожного строительства в стране и всесторонне разработали план развития железнодорожного строительства в провинции. 

image.png

哈佳高铁

Высокоскоростная железная дорога Харбин-Цзямусы

2012年,世界首条高寒高铁哈大高铁开通运营,我省进入高铁时代;2015年,我国最北端高寒高铁哈齐高铁顺利开通,再次刷新我国高铁建设的纬度;2018年,哈佳铁路、哈牡高铁相继投入运营;2021年,我国“最东”高铁牡佳高铁开通运营,省内高铁网实现互联互通。

В 2012 году открылась первая в мире высокогорная высокоскоростная железная дорога Харбин-Далянь, провинция вступила в эру высокоскоростных железных дорог; в 2015 году успешно открылась самая северная в Китае высокогорная высокоскоростная железная дорога Харбин-Цицикар, вновь освежив широту строительства высокоскоростных железных дорог в Китае; в 2018 году вступили в строй Харбин-Цзямусы и Харбин-Муданьцзян; в 2021 году открылась самая "восточная" высокоскоростная железная дорога Китая Муданьцзян-Цзямусы, сеть высокоскоростных железных дорог провинции будет соединена между собой.

image.png

牡佳高铁

ВысокоскоростнаяжелезнаядорогаМуданьцзян-Цзямусы

十年间,我省高铁里程从2012年的94公里到目前的近1400公里。不断升级改造的高寒动车组,让高铁安全驰骋在中国最北方。

Запоследниедесятьлетпротяженностьвысокоскоростныхжелезныхдорогвнашейпровинцииувеличиласьс 94 километровв 2012 годудопочти 1400 километроввнастоящеевремя.Постоянно модернизируемые высокоскоростные поезда позволяют высокоскоростному железнодорожному транспорту безопасно двигаться вперед на крайнем севере Китая.

image.png

哈牡高铁

ВысокоскоростнаяжелезнаядорогаХарбин-Муданьцзян

高铁司机谷峰,经历了从内燃机车到电力动车组的变化,他告诉记者,高铁车体在防寒方面进行了全方位的升级改造,车组的密封性和隔音性非常好,有恒温空调,确保在冬季严寒的气候条件下,旅客依然能够享受到舒适的乘车体验。

Машинист высокоскоростной железной дороги Гу Фэн, который пережил переход от локомотивов внутреннего сгорания к электровозам, рассказал журналистам, что кузов вагона высокоскоростной железной дороги был модернизирован во всех аспектах защиты от холода, а комплект вагона очень хорошо герметизирован и звукоизолирован, с кондиционером воздуха постоянной температуры, чтобы пассажиры могли наслаждаться комфортной поездкой в суровых зимних погодных условиях.

image.png

冬季乘坐高铁的旅客

Пассажиры,пользующиесявысокоскоростнымжелезнодорожнымтранспортомзимой

近十年来,中国高铁制造实现了引进吸收到自主创新的跨越,在这种条件下形成的高寒高铁“中国标准”经得起多种路况的考验,哈大高铁实现冬夏季时速300公里一张图持续安全运行,哈牡、哈佳高寒高铁实现一次建成并达速开通运营。

За последние десять лет производство высокоскоростных железных дорог в Китае совершило скачок от внедрения к независимым инновациям. В таких условиях «Китайский стандарт» высокоскоростной железной дороги, работающая в высоких широтах и при низких температурах зимой, выдерживает испытание различными дорожными условиями. Высокоскоростная железная дорога Харбин-Далянь непрерывно и безопасно действует с использованием одного графика движения со скоростью 300 км/ч зимой и летом.Высокоскоростные железные дороги в холоде Харбин-Муданьцзян и Харбин-Цзямусы были построены в одно время и введены в эксплуатацию на высокой скорости.

image.png

牡佳高铁突破高寒开通运营

Высокоскоростная железная дорога Муданьцзян--Цзямусы введена

                                          в эксплуатацию после сильных морозов в высоких широтах

image.png

整装待发

Высокоскоростныежелезныедорогиготовыкотправлению

高铁时代按下龙江发展快进键

НаступлениеэрывысокоскоростныхжелезныхдорогспособствуетускоренномуразвитиюэкономикивпровинцииХэйлунцзян.

一路通,则百业兴。2015年以来,我省哈齐、哈牡、哈佳、牡佳四条高铁线路旅客发送量合计超过1.2亿人次,产业发展线、人文交流带、城市发展群正沿着高铁线延伸。

Пути сообщения развиты, и другие отрасли в этом месте развиты. С 2015 года по четырем высокоскоростным железнодорожным линиям нашей провинции Харбин-Цицикар, Харбин-Муданьцзян, Харбин-Цзямусы и Муданьцзян-Цзямусы в общей сложности было отправлено более 120 миллионов пассажиров. Вдоль высокоскоростной железнодорожной линии протягиваются линии развития промышленности, гуманитарные центры и центры городского развития.

晚上七点,位于齐齐哈尔市建华区的马晓马佳私房烤肉门口支起了一张张小餐桌,作为齐齐哈尔市家喻户晓的烤肉店,这里每天都门庭若市。

В семь часов вечера у входа в барбекю-ресторане Ма Сяо-Ма Цзя, расположенном в районе Цзяньхуа города Цицикар, накрывают небольшие столы. В Цицикаре это место, как и все другие, ежедневно заполнены людьми.

image.png

高铁使齐齐哈尔烤肉的美名传播得更远

Благодаря высокоскоростной железной дороги известность 

                                                  барбекю в Цицикаре стала всё больше и больше.

“大家排好队选肉,找到桌子,等着上炭”。经理于海波一边为顾客切肉一边吆喝着。今年,齐齐哈尔市被授予“国际烤肉美食之都”称号,完善的高铁网络,让游客慕名而来,于海波也扩大了店铺的销售。

«Пожалуйста, выстроитесь в очередь за мясом, найдите стол и дождитесь углей». Менеджер Юй Хайбо выкрикивает, разделывая мясо для клиентов.В этом году город Цицикар был удостоен звания «Международная столица барбекю». Совершенная сеть высокоскоростных железных дорог привлекает сюда туристов. Юй Хайбо также расширил свой бизнес.

“我们的顾客来自五湖四海,哈齐高铁开通后,游客来齐齐哈尔更方便了。有些大庆的老顾客,一家三口坐下午四点多的高铁过来,吃完再坐晚上七点多的高铁回家,跟通勤一样方便”,于海波说。

«Наши клиенты приезжают со всей страны. После открытия высокоскоростной железной дороги Харбин-Цицикар туристам стало удобнее приезжать в Цицикар. Бывают некоторые постоянные клиенты, которые живут в городе Дацин, приезжают к нам всей семьёй на поезде. После того как они кушают в ресторане, вечером они возвращаются домой и на поезде. Это так же легко, как ездить на работу каждый день», сказал Юй Хайбо.

为了让更多人品尝到齐齐哈尔烤肉的味道,店铺也通过中铁快运将烤肉运到全国各地。于海波说,作为生鲜产品,时效最重要,高铁让鲜肉以最快的速度从店里到餐桌。

Чтобы больше людей могли попробовать цицикарское барбекю, ресторан также доставляет его по всей стране через Китайский железнодорожный экспресс (CRE). По словам Юй Хайбо, для свежего продукта важнее всего своевременность, а высокоскоростная железная дорога позволяет свежему мясу быстрее всего попасть из магазина на стол.

image.png

高铁城市、烤肉之都,齐齐哈尔把烤肉的香做到了极致

Цицикар славятся городом с высокоскоростными железными дорогами и столицей барбекю. Барбекю в Цицикаре пахнет абсолютным ароматом.

“十四五”开局之年,我国最东端高速铁路牡佳高铁全线开通运营,与哈佳铁路、哈牡高铁形成东部环线高铁,实现我省高铁网络互联互通。哈尔滨至哈尔滨环线列车全程运行时间仅需6个小时左右,线路串起沿线太阳岛、镜泊湖、亚布力滑雪旅游度假区等众多旅游景点,标志着我省高铁网的再次提质扩容,成为传统资源型城市转型发展的新引擎。

В первый год 14-й пятилетки была введена в эксплуатацию вся линия самой восточной высокоскоростной железной дороги в Китае — высокоскоростной железной дороги Муданьцзян-Цзямусы, которая вместе с высокоскоростной железной дорогой Харбин-Цзямусы и Харбин-Муданьцзян сформировала восточную кольцо высокоскоростной железнодорожной линии, что обеспечит взаимосвязанность сети высокоскоростных железных дорог нашей провинции. Общее время в пути поезда от Харбина до Харбинской кольцевой линии составляет всего около 6 часов. Маршрут объединяет множество туристических достопримечательностей, таких как остров солнца, озеро Цзинбоху и горнолыжный курорт Ябули, что знаменует собой дальнейшее улучшение и расширение сети высокоскоростных железных дорог в нашей провинции и стало новым двигателем трансформации и развития традиционных городов, основанных на природных ресурсах.

来自浙江的游客朱小雨说:“哈尔滨是坐着高铁游龙江的第一站,这是属于我的毕业旅行,我生在佳木斯,但从小就随家人去了浙江,现在家乡的高铁四通八达,想感受一下龙江速度,看遍家乡美景。”

Чжу Сяоюй, посетитель из Чжэцзяна, сказал, «Харбин - это первая остановка поездки по Хэйлунцзян на высокоскоростном поезде. Это моя выпускная поездка. Я родился в Цзямуси, но в детстве уехал с семьей в Чжэцзян. Теперь высокоскоростная железная дорога в родном городе доступна во всех направлениях. Мне хотелось бы почувствовать скорость Хэйлунцзянского высокоскоростного железного поезда и объезжать все известные места".

沿着高铁看龙江,它是一幅自然生态画卷,松花江水纳清流,三江平原丰美多姿,金秋时节,丰收的喜悦流淌在北大仓。高寒高铁发展的十年,是非凡的十年,高铁已经成为拉动龙江经济高质量发展的重要引擎。

Если посмотреть на Хэйлунцзян вдоль высокоскоростной железной дороги, то это естественная экологическая картина, где вода реки Сонхуа называется чистой и прозрачной, а равнина Саньцзян богата и красочна. В сезон золотой осени радость от большого урожая охватывает весь Бэйдацан (Северного большого зернохранилища). Десять лет развития высокоскоростных железных дорог в высоких широтах и при низких температурах зимой были необыкновенными. Высокоскоростные железные дороги уже стали важным двигателем для высококачественного развития экономики в провинции Хэйлунцзян.

“十四五”期间,我省铁路建设继续升温,省内高铁网将越织越密,前景令人期待。

В период "14-й пятилетки" строительство железных дорог в провинции будет продолжаться, и провинциальная сеть высокоскоростных железных дорог будет становиться все более плотной, и перспективы не заставят себя ждать.

记者:狄婕 见习记者王迪;摄影:张澍;视频:张宇驰 李巍 刘项;

Журналист: Ди Цзе

Стажёр-журналист: Ван Ди

Фотограф: Чжан Шу

Видео: Чжан Юйчи, Ли Вэй, Лю Сян


Редактор :Чжан Сюэюй
版权所有黑龙江日报报业集团 黑ICP备11001326-2号,未经允许不得镜像、复制、下载
黑龙江日报报业集团地址:黑龙江省哈尔滨市道里区地段街1号
互联网新闻信息服务许可证编号:23120170002   黑公网安备23010202010023号   广播电视节目制作经营许可证(黑)字第00358号